Voici quelques devises grecques, écrites ainsi :
d’abord en grec (lettres majuscules grecques, bleues)
puis encore en grec (lettres minuscules grecques, noires mais initiales des premiers mots en majuscules)
puis traduites en français, en caractères minuscules latins, rouges.
(sauf la lettre initiale du premier mot qui est majuscule).
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Il n’a pas été possible de
mettre les accents et les esprits
Voici
les caractères employés, dans l’ordre du clavier
Remarques :
1°) en minuscules, le “béta”
, en milieu de mot n’est pas satisfaisant : on a
choisi, faute de mieux, le b minuscule BOOK ANTIQUA
= b
2°) en
majuscules, le “ sigma ” final
est identique au “ sigma ” d’autres emplacements.
3°) en
majuscules, le “ béta ” de milieu de mot est identique au
“ béta ” autrement placé.
azertyuiop qsdfghjklm wxcvbn
AZERTYUIOP QSDFGHJKLM WXCVBN
---------------------------------------
AEI O QEOS GEOMETREI
Aei o qeoV geometrei
Dieu est toujours géomètre
AGAQON KAI NUKTI PIQESTAI
Agaqon
kai nukti piqesqai
La nuit aussi mérite qu’on l’écoute
APRWTEX WREN PLHGWNOUN H
TELEUTAIA SKOTWNEI
Aprwtex wren plhgwnoun h
teleutaia skotwnei
Une heure imprévue frappe et le dernier jour est ténèbres
ARCH SOFIAS O QEOU
FOBOS
Arch sojiaV o
qeou joboV
La crainte de Dieu
est le commencement de la sagesse
GNWQI SEAUTON
Gnwqi seauton
Connais-toi, toi même
EAN ZHTHS
KALWS EURHSEIS
Ean zhthV
kalwV eurhseiV
Si tu cherches bien, tu
trouveras
EK FAOUS
EIS TO FWS
Ek jaouV eiV to jwV
De la clarté à la Lumière
ENQA SWFROSUNHN KATAMAQOI AN TIS
Enqa swjrosunhn katamaqoi an tiV
C’est là qu’on peut apprendre la sagesse
HNPER KALOUMEN MAQHSIS ANAMNHSIS
Hnper kaloumen maqhsiV anamnhsiV estin
Ce que, précisément, nous appelons connaissance est, en réalité,
réminiscence
H TECNH
MAKRH
H tecnh
makrh
L’art est difficile
KALH H
WRA
Kalh h
wra
Cette heure est belle
Puisse cette heure
être belle
MHDEIS QAUMASH
MhdeiV qaumash
Que nul ne
s’étonne ( pour un cadran bien
compliqué)
O GRAMMATWN APEIROS OU BLEPEI BLEPWN
O grammatwn apeiroV ou blepei blepwn
L’homme sans instruction a des yeux pour ne pas voir
O LOGOS
ESTI PERI TOU ONTINA TROPON CRH ZHN
O logoV
esti peri tou ontina tropon crh zhn
La question est de savoir de quelle manière on doit vivre
O MEN
HLIOS FWTEINOS WN TAS
TE WRAS HMIN THS
HMERAS KAI TALLA
PANTA SAFHNIZEI
O men
hlioV jwteinoV wn taV te
wraV hmin thV hmeraV kai talla panta sajhnizei
Le lumineux Soleil nous éclaire les heures du jour et toutes choses aussi.
( in Xénophon : Les Mémorables, livre IV,
chapitre III )
O TOU
PRATTEIN CRONOS
O tou prattein cronoV
C’est le temps d’agir
OUDEIS AGEWMETRHTOS EISEITW
OudeiV agewmetrhtoV eiseitw
Que nul n’entre ici s’il n’est géomètre
OUDEIS DUNATAI AEI ZHN
OudeiV dunatai aei zhn
On ne peut vivre toujours
OUDEN AGAN
Ouden agan
Rien de trop
OUDEN LANQANEI TON QEON
Ouden lanqanei ton qeon
Rien n’échappe au regard de Dieu
OUK ESTIN
OPWS OUCI TEQNHXEIS
Ouk estin opwV ouci
teqnhxeiV
Tu ne pourras pas échapper à la mort
OUK AN
DUNAIO MH KAMWN EUDAIMONEIN
Ouk an
dunaio mh
kamwn eudaimonein
Point de bonheur sans peine
PANTA REI
Panta rei
Tout s’écoule
PRO HLIOU
DUNONTOS
Pro hliou
dunontoV
Avant le coucher du Soleil …
STERON ESTI
SWFROSUNHS SOFIA
Steron esti
swjrosunhV sojia
La science est autre chose que la sagesse
TINES AURON OUTE ANATELLONTA TON HLION OUTE
DUOMENON
TineV
auton oute anatellonta ton hlion
oute duomenon
Quelques uns n’ont jamais vu le Soleil se lever ni se coucher
TWN APONTWN FILWN MEMMNHSO
Twn apontwn jilwn memnhso
Souviens-toi des amis absents
FWS O
QEOS ANHYEN O DH KEKLHKAMEN HLION
FwV o
qeoV anhyen o dh
keklhkamen hlion
C’est Dieu qui a allumé ce flambeau que nous appelons Soleil
CRHSOIMEQA
Crhsoimeqa
Puissions - nous en profiter
WRA KALI
Wra kali
Que l’heure soit belle
WRA BOULEUESQAI
Wra
bouleuesqai
C’est l’heure de réfléchir
WS CRONOS O BIOS FEUGEI
WV cronoV o bioV jeugei
La vie s’enfuit comme le temps
WS TACISTA
WV tacista
Le plus vite possible
Enfin, il faut citer, quoiqu’elle soit en grec moderne, la devise
qui figure sur les cadrans de la Villa Kérylos, à Beaulieu sur Mer ( 1902-1908
).
SHMA DUWDEKA MOIRON H EQHKA
TO ELIOIO
EX MEN APANTOLIHS EX
DE KATA ZEQURON
OFRA N IDOI TIS
EKASTOS EN ARRGEI THLE
EPI TOICWI
ERGW HCH SUCIHS OPPOTE KAIROS EOI
Shma duwdeka moiron h eqhka to dh
elioio
ex men apantolihV ex de kata zejuron
ojra n idoi tiV ekastoV en argei thle epi toicwi
ergw hch sucihV oppote kairoV eoi
Les douze signes zodiacaux qui partagent le cycle du Soleil, je les
ai placés ici,
Six face au Levant et six face au Zéphir,
Afin que quiconque puisse voir de loin, sur ce mur éclatant de
blancheur,
Ou bien les longues heures de travail, ou bien les heures opportunes
de liberté.
************************** FIN
PROVISOIRE **********************