Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédenteProchaine révisionLes deux révisions suivantes | ||
en:documentation:tutorials:ssh:accueil [2017/12/21 09:52] – cpetit | en:documentation:tutorials:ssh:accueil [2020/08/25 15:58] – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== Connection to front machines ====== | ====== Connection to front machines ====== | ||
- | <WRAP center round todo 50%> | + | To connect to PSMN cluster, you need to use **SSH** ( **S**ecure **SH**ell ). |
- | Under construction ... | + | |
- | </ | + | |
- | + | ||
- | To connect to PSMN cluster, you need to use **SSH** (**S**secure | + | |
The easiest way is to use the following command: | The easiest way is to use the following command: | ||
Ligne 20: | Ligne 16: | ||
</ | </ | ||
- | * From a Windows computer, [[documentation: | + | * From a Windows computer, [[en:documentation: |
+ | Once connected to '' | ||
+ | <note important>'' | ||
+ | Its only purpose is to connect to the PSMN's network to access front machines.</ | ||
- | Une fois connecté à '' | + | <note tip>To work on PSMN cluster, you need to connect from '' |
+ | </ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | To do so, type the following command on '' | ||
+ | |||
+ | <code bash> | ||
+ | ssh -X nom_serveur_de_compilation | ||
+ | </ | ||
- | <note important> | ||
- | <note tip>Pour travailler, il faut se connecter, depuis '' | ||
- | </ | ||
- | Pour cela, sur '' | + | with '' |
- | <code bash>ssh -X nom_serveur_de_compilation</ | ||
- | où '' | + | You can simplify your use of SSH commands by using a pair of SSH keys, an SSH agent and a suitable configuration (see [[documentation: |
- | Vous pouvez simplifier votre usage des commandes SSH en utilisant un jeu de clefs, un agent SSH et une configuration adaptée (voir le [[documentation: | ||
- | Si vous disposez déjà d'un jeu de clef SSH sans mot de passe, copiez les clefs publiques | + | If you already have a pair of SSH authentication keys without password, copy the **public** key (id_rsa.pub) in '' |
- | Si vous disposez aussi d'un jeu de clefs SSH personnel | + | Besides, if you also have a personal pair of SSH authentication keys (with passphrase), |
- | ===== Connexion depuis l' | + | ===== Connection from outside of the ENS |
- | Merci de suivre | + | Please follow |
- | ====== | + | ====== |
- | Pour automatiser vos connexions et vos copies, | + | To automatize your connections and your copies, |
- | Vous y trouverez | + | You will find : |
- | * un rappel des commandes pour générer un jeu de clefs SSH | + | * a reminder of commands to generate a pair of SSH keys |
- | * un rappel des commandes pour démarrer un agent et lui fournir une clef | + | * a reminder of commands to start an SSH agent and provide it with a SSH key |
- | * [[documentation: | + | * [[documentation: |
- | * [[documentation: | + | * [[documentation: |
- | ====== | + | ====== |
- | Pour **encore plus** automatiser vos connexions et vos copies, | + | To automatize |