ALLF5203 : Version orale agrégation allemand

Oral translation from German to French

Niveau

M2

Discipline

Etudes germaniques

ECTS

2.50

Période

2e semestre

Localisation

Site Descartes

Année

2023

Public externe (ouverts aux auditeurs de cours)
    Objectif du cours

    Entraînement à l’épreuve de version orale

    Traduction de textes littéraires et de textes de presse ; préparation et passage en temps limité. Il s’agit de former l’étudiant-e à traduire avec un débit fluide, qui témoigne de ses compétences dans la langue source et la langue cible. L’entraînement régulier lui permet d’acquérir des réflexes et de mobiliser rapidement ses connaissances pour trouver la formulation française pertinente. Outre l’apprentissage de la rapidité, il s’agit également de développer l’aptitude de l’étudiant à repérer ses erreurs et à s’auto-corriger au moment de l’entretien qui suit sa traduction.

    Master 1

    20 minutes de passage à l'oral sur un texte ou un demi-texte préparé sans dictionnaire dans la demi-heure précédant le passage, suivi d'un entretien de 10 minutes pendant lequel l'étudiant.e peut corriger ses propositions.

    Créneau

    • Lundi Matin

    Horaires du cours

    Lundi matin

    Préparation : 9h-9h30

    Cours : 9h30-10h30