ALL-4105 : Linguistique et stylistique allemande

German linguistics and stylistics

Responsable

Emmanuelle Prak-Derrington

Niveau

M1+M2

Discipline

Etudes germaniques

ECTS

4.00

Période

1e semestre

Localisation

Site Descartes

Année

2023

Public externe (ouverts aux auditeurs de cours)
    Objectif du cours

    Ce cours est une initiation à l’analyse du discours, à la rhétorique et à la stylistique.

     

    Allemand niveau B2

    CM

    Contrôle continu

    Assiduité obligatoire

    Exemplier et dossier (mémoire d'une quinzaine de pages) à rendre.

    De l’implicite dans le langage

    Cette année sera consacrée à l’étude de l’implicite dans le langage. Qu’est-ce que l’implicite ? Selon le dictionnaire, l’implicite est ce « qui, sans être énoncé expressément, est virtuellement contenu dans un raisonnement ou une conduite » (Trésor de la langue française informatisé, s.v. « implicite »). Nous nous intéresserons aux diverses formes d’implicite verbal. Nous verrons d’abord les formes collectives qui sont codées en langue (inférences, présupposés) ou bien sont d’ordre culturel (actes de langage indirect). Mais l’essentiel du cours portera sur les formes individuelles, lorsque le sujet parlant laisse volontairement entendre autre chose que ce qui est dit. L’étude de figures et phénomènes tels que l’euphémisme, la litote, l’ironie et l’humour permettra d’éclairer les procédés par lesquels l’explicite se démarque intentionnellement de l’implicite. Pourquoi ne pas dire directement ? On s’interrogera in fine sur les modalités et les fonctions de la mise en œuvre d’un « second degré » dans l’énonciation. Les textes étudiés seront majoritairement empruntés au discours littéraire et au genre de la BD.

    Le cours se déroule en langue française, mais les textes et discours étudiés (allemands, français, parfois anglais) offrent une perspective contrastive. Il s’adresse prioritairement à des germanistes mais est ouvert à toutes les disciplines (niveau B2 allemand).

    Créneau

    • Lundi Après-midi

    Horaires du cours

    lundi 16h-18h

    Amossy, Ruth. 2010. La présentation de soi. Presses Universitaires de France. https://doi.org/10.3917/puf.amoss.2010.01.

    Benveniste, Émile. 1966. Problèmes de linguistique générale 1. Paris: Gallimard.

    Buber, Martin. 1995. Ich und du. Stuttgart: Reclam.

    Charaudeau, Patrick. 2009. Identités sociales et discursives du sujet parlant. Paris: l’Harmattan.

    Charaudeau, Patrick, et Dominique Maingueneau, éd. 2002. Dictionnaire d’analyse du discours. Paris: Seuil.

    Fix, Ulla. 1999. « Textsorte – Textmuster – Textmustermischung. Konzept und Analysebeispiele ». Cahiers d’Études Germaniques 37 (2): 11‑26. https://doi.org/10.3406/cetge.1999.1484.

    Goffman, Erving. 1974. Les rites d’interaction. Traduit par Alain Kihm. Paris: Minuit.

    Maingueneau, Dominique. 2012. Analyser les textes de communication. 1 vol. Paris: Armand Colin.