ENS Éditions et le ministère de la Culture (Département des études, de la prospective et des statistiques – DEPS) sont associés pour publier la traduction de grands textes des sciences humaines et sociales en français, issus de toutes langues et relevant de problématiques et objets culturels. Les traductions sont publiées dans l’une des collections d’ENS Éditions. Vous avez jusqu'au 25 avril 2025 pour répondre au deuxième appel à contributions.
ENS Éditions et le DEPS lancent un deuxième appel à propositions pour la traduction en français d’ouvrages majeurs des sciences sociales. Vous trouverez le formulaire de dépôt des propositions ci-dessous, ainsi que le détail de la procédure de soumission.
Appel à propositions
Soumettez des contributions en répondant à l'appel à propositions pour la traduction en français d’ouvrages majeurs des sciences sociales.
Processus de soumission – Date limite : le 25 avril 2025
Pour soumettre un projet, merci de compléter l’annexe A et de l’adresser à isabelle.boutoux [at] ens-lyon.fr et ines.cartier [at] culture.gouv.fr, avant le 25 avril. Le mail doit comporter le titre « Traduction de grands textes ». Pour toute question, n’hésitez pas à nous contacter aux adresses suivantes (isabelle.boutoux [at] ens-lyon.fr et ines.cartier [at] culture.gouv.fr). Merci de mettre systématiquement les deux adresses en destinataire des échanges.
Accéder à l'appel à contribution
Les partenaires
ENS Éditions a pour vocation de publier des ouvrages de chercheurs et chercheuses français ou étrangers relevant des domaines de recherche fondamentaux de l’ENS de Lyon : philosophie, littérature, linguistique, histoire, géographie, sociologie, sciences politiques et histoire des idées, sciences de l’éducation, économie, histoire du livre, arts, histoire des sciences. Les manuscrits acceptés sont issus ou non des équipes de recherche de l’ENS de Lyon, et sont accueillis au sein de collections clairement identifiées.
Le ministère de la Culture, via son Département des études, de la prospective et des statistiques, a pour vocation, réalise et soutient, depuis près de 50 ans, des études et recherches liées au champ culturel : emploi et professions culturelles, financement de la culture, pratiques et socialisation culturelles, économie des industries culturelles, dimension territoriale de la culture, etc. Il publie les résultats de ses recherches et met à disposition un ensemble de données sur les différents secteurs et domaines culturels.
Déjà une première publication
Le premier ouvrage issu de ce partenariat a été publié le 26 septembre 2024 : Enfances inégales.
Découvrez sa présentation :
Enfances inégales
Classe, race et vie de famille
Annette Lareau
Traduction sous la direction de Kevin Diter, Sylvie Octobre et Régine Sirota
Traduit de l’américain par Camille Salgues
"Dès sa première édition, en 2003, l’ouvrage d’Annette Lareau, Unequal Childhoods, est devenu un classique. Comme son titre l’indique clairement, l’ouvrage se penche sur la sociogenèse des inégalités dans l’enfance. L’objectif de l’ouvrage est non seulement de mettre au jour l’existence d’une enfance plurielle caractérisée par des rapports différents à soi, aux adultes et aux institutions, mais également de souligner le rôle primordial que jouent les parents – et la famille élargie – dans la production de ces inégalités et différenciations précoces, notamment à travers les plus petits actes et gestes du quotidien (souvent invisibilisés par les recherches) qui traduisent, des stratégies éducatives et des répertoires culturels variés. Les familles ne sont jamais pensées seules, mais toujours dans leurs rapports structurels et structurants aux institutions. En entrant dans la vie privée des familles, cette recherche ethnographique permet à l’auteure de mettre en évidence les détails de la vie de tous les jours qui peuvent apparaître insignifiants, mais qui cumulés et mis en relation, s’articulent les uns aux autres et en viennent à produire des enfants qui n’ont ou n’auront pas les mêmes “chances de vie”. […]
La postérité de cet ouvrage est à la mesure de son caractère original et novateur puisqu’il a fortement influencé les réflexions autour de la sociologie de l’enfance, de la famille, de l’éducation et de la culture depuis sa publication, que ce soit de manière directe ou indirecte. Et il garde une indéniable actualité. Unequal Childhoods fournit des outils pour explorer les figures de l’enfance d’aujourd’hui et on y retrouvera les échos bien connus des discours sur les “petits travailleurs” enfantins aux agendas de loisirs surchargés, organisés par des parents – et surtout des mères – surinvestis, qui cherchent tant le développement personnel de leur enfant que le rendement – espéré positif – de l’incorporation précoce d’attributs valorisables dans divers espaces de la vie future. […]
L’originalité de cette recherche, il faut bien le souligner, procède aussi de son approche ethnographique immersive et au long cours, puisqu’elle s’étire sur plus d’une décennie au total. Ces deux caractéristiques sont exceptionnelles dans la recherche et font tout l’attrait de cette analyse, qui prend pour matériau le déroulement de la vie privée et, plus précisément, ce qu’il y a de plus ordinaire dans le quotidien des familles. […]"
Extrait de la préface à la traduction française par Kevin Diter, Sylvie Octobre et Régine Sirota.
Cet ouvrage est publié dans le cadre d’une coédition avec le Département des études de la prospective, des statistiques et de la documentation (DEPS) du ministère de la Culture.*
* Après Unequal Childhoods. Class, Race and Family Life, l’ouvrage de Janice Radway, Reading the Romance viendra rejoindre le catalogue en 2025.
À paraître en 2025
Édition originale : Janice A. Radway, Reading the Romance. Women, Patriarchy, and Popular Literature, The University of North Carolina Press, 1984
Traduit de l’américain par Sarah-Louise Raillard
Sous la direction de Delphine Chedaleux et Marine Lambolez
Structures
Mots clés