Outils

ESP-3207 : Linguistique synchronique et dialectale de l'Espagnol

ESP-3207 : Linguistique synchronique et dialectale de l'Espagnol

Synchronic and dialectal linguistics of Spanish

Responsable(s) :
  • Carlos Heusch Gaudes
Enseignant(s) :
  • Olivier Brisville-Fertin

Niveau

L3 / 1e année

Discipline

Etudes hispanophones

ECTS
3.00
Période
2e semestre
Localisation
Site Descartes
Année
2024

Public externe (ouverts aux auditeurs de cours)

Informations générales sur le cours : ESP-3207

Content objectif

Ce cours est destiné aux étudiants de première année du parcours d'études hispaniques. Il propose une introduction générale à l’étude diatopique des variétés hispaniques, dans la continuité du cours 3107/4107.

En partant des principes de la variation linguistique et du concept de variété standard (dialectologie et sociolinguistique), ce cours aborde les principales caractéristiques de diverses variétés de l'espagnol actuel, aussi bien en et hors de la péninsule qu'en Amérique. L'objectif général est ainsi de connaître les principales variantes diatopiques de l'espagnol et d'être en mesure de les analyser dans un extrait (écrit ou sonore). Ce cours vise ainsi à proposer un panorama géolinguistique de l'espagnol, étayé par des cas d'études. 

Les modalités d'enseignement allient exposition théorique et mise en application pratique. La validation se fonde sur le commentaire linguistique, l'élaboration d'un mini-mémoire et sa présentation en classe

I. Connaissances théoriques :

  1. Connaître les principaux éléments et concepts de la linguistique géographique ou dialectologie et ses principales approches.
  2. Connaître les principales différences diatopiques qui composent la spécificité pluricentrique de l’espagnol contemporain:
    1. la différence des normes également acceptées (norme péninsulaire vs norme méridionale, etc.);
    2. les différenciations de réalisations de la phonologie (seseo, ceceo, etc. );
    3. les variantes morphologiques et syntaxiques (voseo, leísmo, etc. );
    4. les variations lexicales et les sources d’emprunts communs (américanismes, indigénismes, etc. ).
  3. Connaître les caractéristiques de certaines variétés secondaires du diasystème espagnol, leurs spécificités phonétiques, morphosyntaxiques, lexicales, ainsi que le processus historique de différenciation dans ses grandes lignes.

II. Compétences linguistiques et méthodologiques :

  1. Maitriser le vocabulaire technique et les concepts de la linguistique diatopique.
  2. Prendre conscience de la diversité intrinsèque de l’espagnol. Maitriser les principes généraux et les caractéristiques communes de la langue pour en repérer les variations dans différents media (audio, écrit, …).
  3. Dossier personnel et examen final :
    1. Lire des textes de linguistique, notes, articles ou ouvrages, les comprendre et être capable de les synthétiser, de s’approprier les éléments théoriques;
    2. pour proposer un commentaire linguistique en repérant, sélectionnant et analysant les traits pertinents d’un support (roman, dialogue de théâtre, extrait audio, etc.).